배우는 이야기/중학영어 2 YBM 박준언
중학영어 2-2 YBM 박준언 Lesson 5. Reading 본문 My Happy Days in Spain 해석 및 한글직역, 영어지문
exhodus
2024. 9. 28. 21:03
*본문 해석 및 영어지문은 온라인 교과서의 내용을 인용하였습니다.
*한글 직역은 정철선생님이 가르쳐주신 원리 [영어는 '주어+동사+궁금한 순서대로'이다 ] 에 따라 직접 직역하였습니다.
-
- 제목: 스페인에서 행복한 날들
- 글쓴이: 박진우
p95
-온라인교과서 지문 해석인용-
나의 가족은 이번 여름에 스페인을 여행했다.
스페인은 수많은 관광객들에게 사랑받는다.
우리는 여러 흥미로운 장소를 방문했다.
우리의 여행은 마드리드에서 시작했다.
마드리드는 수도이며 축구로 유명하다.
우리는 축구 경기를 보기 위해서 경기장으로 갔다.
나의 여동생과 나는 세계에서 가장 유명한 축구 선수 몇몇을 볼 수 있었기 때문에 신이 났다.
p95
-온라인교과서 직역 및 지문
나의 행복한 날들 스페인에서
My Happy Days in Spain
글 박진우
by Park Jinwoo
나의 가족은 여행했다. (어디로?) 스페인으로 (언제?) 이번 여름에
My family traveled to Spain this summer.
스페인은 이다. 사랑받는 (누구에게/ 누구에 의해?) 많은 여행객들에 의해
Spain is loved by lots of tourists.
우리는 방문했다. (어디를?) 많은 재미있는 장소들을.
We visited many interesting places.
우리의 여행은 시작했다. (어디에서?) 마드리드에서
Our trip started in Madrid.
마드리드는 ~이다. (무엇?) 수도. 그리고 유명하다. (무엇으로?) 축구로
Madrid is the capital and is famous for soccer.
우리는 갔다. (어디로?) 경기장으로 (왜?) 축구 경기를 보기 위해.
We went to a stadium to watch a soccer match.
나의 누이와 나는 ~였다. (어떤?) 신난 (왜?) 우리가 볼 수 있었기 때문에 (누구를?) 몇몇을 (어디에서?) 세계의 가장 유명한 축구 선수들 중에서
My sister and I were excited because we could watch some of the world’s most famous soccer players.
p96
경기장은 축구 팬들로 가득 차 있었다.
우리가 경기를 보는 동안 노래를 부르고, 손을 흔들고, 다른 팬들과 함께 소리를 치는 것으로 응원을 했다.
마드리드를 여행하고 난 후, 우리는 세비야로 갔다.
우리가 도시를 걸어 다니는 동안, 많은 역사상 중요한 건물들을 보았다.
우리는 플라멩코 박물관을 방문해서 플라멩코 춤을 보았다.
빨간 드레스를 입은 여자가 멋진 동작으로 플라멩코를 추고 있었다.
p96
그 경기장은 ~였습니다. (어떠한?) 가득찬 (무엇으로?) 축구팬들로
->그 경기장은 가득찼습니다. 축구팬들로
The stadium was full of soccer fans.
~하는 동안에/ 우리가 관람했다 (무엇을?) 그 경기를, 우리는 환호했다 (어떻게?) ~함으로써-노래를 부르기, 손(들)을 흔들기, 그리고 소리지르기-다른 팬들과 함께
->우리가 그 경기를 관람하는 동안, 우리는 응원했습니다. 노래를 부르고 손을 흔들고 다른 팬들과 함께 소리를 지름으로써
As we watched the match, we cheered by singing songs,waving our hands, and shouting with other fans.
~한 이후에/ 우리가 여행했다. (어디를?) 마드리드를, 우리는 갔다. (어디로?) 세비야로.
->우리가 마드리드를 여행했던 이후, 우리는 세비야로 갔다.
After we toured Madrid, we went to Seville.
~하는 동안에/ 우리는 걸었다. (어디를?) 그 도시 주변을, 우리는 보았다. (무엇을?) 많은 역사적으로 중요한 건물들을.
->우리가 그 도시 주변을 걷는 동안에, 우리는 많은 역사적으로 중요한 건물들을 보았다.
While we walked around the city, we saw many historic buildings.
우리는 방문했다. (어디를?) 플라멩코 박문관을 그리고 관람했다. (무엇을?) 플라멩코 춤을.
->우리는 플라멩코 박물관을 방문했다. 그리고 플라멩코 춤을 관람했다.
We visited a flamenco museum and watched a flamenco dance.
어떤 여인이 -붉은 드레스를 입은/ 였습니다. (어떤?) 춤을 추고 있는 (무엇을?) 플라멩코 춤을/ 놀라운 동작으로
->붉은 드레스를 입은 한 여인이 플라멩코 춤을 추고 있었습니다. 놀라운 동작으로
A woman in a red dress was dancing the flamenco with wonderful movements.
p97
저녁 식사로 우리는 파에야를 먹었다.
그것은 쌀과 채소, 고기, 해산물이 들어간 전통적인 스페인 요리이다.
한국의 볶음밥과 같은 맛이 났다.
너무 맛있어서 우리 모두는 그것을 즐겼다.
바르셀로나에서 우리는 구엘 공원과 사그라다 파밀리아를 둘러보았다.
두 곳 모두 Antoni Gaudi에 의해 설계되었다.
구엘 공원에서 우리는 형형색색의 도마뱀과 같은 몇몇 Gaudi의 창의적인 작품들을 보았다.
p97
저녁식사를 위해, 우리는 먹었다. (무엇을?) 파에야를.
For dinner, we ate paella.
그것은 입니다. (어떠한?) 전통 스페인 요리. / 쌀, 야채, 고기 그리고 해산물이 함께 있는
->그것은 전통요리입니다./ 쌀, 야채, 고기, 그리고 해산물이 함께 있는
It is a traditional Spanish dish with rice, vegetables, meat,and seafood.
그것은 맛이 납니다. (어떤?) 볶음밥과 같은, 한국에 있는
->그것은 한국의 볶음밥 같은 맛이 납니다.
It tasted like fried rice in Korea.
그것은 였습니다. (어떤?) 매우 맛있는, 그래서 우리는 모두 즐겼습니다. (무엇을?) 그것을
->그것은 매우 맛있어서 우리 모두는 볶음밥을 즐겼습니다.
It was so delicious that we all enjoyed it.
바르셀로나에서, 우리는 여행을 했습니다. (어디를?) 파크 구엘과 사그라다 파밀리아
->바르셀로나에서 우리는 파크 구엘과 사그라다 파밀리아 여행을 했습니다.
In Barcelona, we took a tour of Park Guell and Sagrada Familia.
둘 다 ~였습니다. (어떠한?)디자인된 (누구에 의해?) 안토니 가우디에 의해
->둘 다 (파크 구엘과 사그라다 파밀리아) 안토니 가우디에 의해 디자인되었습니다.
Both were designed by Antoni Gaudi.
In Park Guell, we saw some of Gaudi’s creative works likea colorful lizard.
p98
구엘 공원을 본 다음, 우리는 사그라다 파밀리아를 방문했다.
건물 공사는 1883년에 시작되었고 오늘날까지도 여전히 진행 중이다.
나는 건물의 크기와 독특한 디자인에 감명 받았다.
사그라다 파밀라아 안의 천장은 밝은 별이 있는 밤하늘처럼 빛났다.
돌기둥은 큰 나무처럼 서 있었다.
구엘 공원과 사그라다 파밀리아에서 나는 Gaudi의 창의성과 자연에 대한 사랑을 느낄 수 있었다.
스페인 여행은 훌륭한 경험이었다.
나는 그곳에서 스페인에 대해 많은 것을 배웠다.나는 그 나라를 다시 방문하고 싶다.
p98
파크 구엘 이후, 우리는 방문했다. (어디를?) 사그라다 파밀리아를.
After Park Guell, we visited Sagrada Familia.
공사-그 건물에 대한 는 시작되었다. (언제?) 1883년에 그리고 이다 (어떠한?) 여전히 진행중인, 오늘까지도
->그 건물에 대한 공사는 1883년 시작되었다. 그리고 오늘까지도 여전히 진행중이다.
Work on the building started in 1883 and is still going on today.
나는 였다. 감동을 받은. (무엇에 의해?) 그것의 크기와 독특한 디자인에 의해
->나는 감동받았다. 그것의 크기와 독특한 디자인에 의해.
I was impressed by its size and unique design.
그 천장은-사그라다 파밀리아 안에 있는-빛났다. (어떻게?) 밤하늘처럼 / 빛나는 별들을 가지고 있는
->성가족 성당 안에 있는 천장은 빛났다. 밤하늘처럼, 빛나는 별들을 가지고 있는
The ceiling inside Sagrada Familia shone like the night sky with bright stars.
그것의 돌 기둥들은 섰다. (어떻게?) 큰 나무들 처럼.
->성가족 성당의 돌기둥들은 큰 나무들처럼 서 있다.
Its stone columns stood like big trees.
구엘공원과 성가족 성당에서 나는 느낄 수 있었다.(무엇을?) 가우디의 창의성과 그의 사랑을, 자연에 대한
->구엘공원과 성가족 성당에서 나는 가우디의 창의성과 자연에 대한 그의 사랑을 느낄 수 있었다.
At Park Guell and Sagrada Familia I could feel Gaudi’s creativity and his love of nature.
여행하는 것 -스페인에서-은 였습니다. (무엇?) 놀라운 경험.
->스페인에서 여행하는 것은 놀라운 경험이였습니다.
Traveling in Spain was a wonderful experience.
~하는 동안에, 내가 있었다. (어디에?) 거기에, 나는 배웠습니다. (무엇을?) 많은 것을. 스페인에 관해.
->내가 거기 있는 동안, 나는 스페인에 관해 많은 것을 배웠습니다.
While I was there, I learned a lot about Spain.
나는 원합니다. (무엇을?) 방문하는 것을, 그 나라를. 다시
->나는 그 나라를 다시 방문하는 것을 원합니다.
I want to visit the country again.